Life in Paris

Friendsgiving Paris

Friendsgiving Paris

I can’t remember the last time I spent Thanksgiving back at home ( maybe 7-8 years ago), and I must admit I sure do miss a good ole Thanksgiving with family.  Thankfully, this year I was able to celebrate with friends here and it definitely was a night to remember.

Je ne me souviens plus de la dernière fois où j’ai fêté Thanksgiving avec ma famille aux Etats-Unis (il y 7-8 ans peut-être), mais cela me manque tellement. Heureusement, cette année, j’ai eu la chance de fêter Thanksgiving avec mes amis à Paris, et c’était une nuit inoubliable.

Two of my dear American friends (Jessi & Amber) had the great idea to host Thanksgiving and go all out. Once they told me about it, I put the date on my calendar and had been excited ever since. Amber and her husband Adrien (Frenchie) were so kind to host at their lovely apartment in the 14th arroindissement, which is the largest place out of all of us to have a proper get together(#tinyparsianaptproblems).

Mes deux amies américaines Jessi et Amber ont eu la bonne idée de célébrer Thanksgiving et ont souhaité rendre ce moment grandiose et incroyable. Amber et son mari Adrien nous ont accueilli chaleureusement chez eux dans leur super appartement du 14eme arrondissement.

Might I add the hosting team was full of many talents…

Tout cela n’aurait pas été possible sans l’équipe talentueuse que nous formions !

Amber is a certified sommelier who is a master at hosting wine tastings at her apartment. Her husband Adrien is a manager of a Michelin star restaurant, and one of his sous-chef’s (Jerome) was so kind to take on the task of preparing the Thanksgiving turkey for us. Jessi, is the creative brains behind Ettavee and took care of the decorative touches. Not to mention her husband Pierre (also a Frenchie) who is a pastry chef and helped us with desserts. And then there is me, the team player, there to help with the food prep, and I tried my best to document the evening in between stuffing my face:)

Amber est une sommelière certifiée, son mari Adrien est manager d’un restaurant étoilé, Jérôme est sous-chef et spécialiste de la dinde farcie. Quant à Jessi, créatrice de la marque artistique Ettavee, elle nous a créés des verres personnalisés et s’est occupé de toute la décoration. Et que dire de son mari Pierre, chef pâtissier qui nous a aidé dans la préparation de cookies aux nombreuses pépites de chocolat et de la chantilly maison ! Pour ma part, j’étais là pour donner un coup de main pour toutes les préparations du repas et j’étais en charge de photographier les moments de la soirée.

With a full blown Thanksgiving  menu created,  everyone pitched in to cover groceries and all the Frenchie’s let us take the wheel to show how Thanksgiving is done!

Après avoir créé un menu typique de Thanksgiving, nous n’avions plus qu’à préparer un repas délicieux !

Behind the scenes:

One of the fun/challenging things about preparing a Thanksgiving meal in France is improvising with local products.

Ce qui est drôle et difficile en même temps, c’est de trouver des produits français pour préparer des plats typiques américains de Thanksgiving.

TIP: For Mac n Cheese for example, France is the land of cheese, so you wouldn’t think it would be a problem to find cheese. However, the problem is that you have to know which cheeses will melt well, and aren’t too strong/salty to overpower the taste. A couple years ago it was hard to find classic cheddar, but now you can pretty much find it at all the grocery stores, which is not to be confused with Mimolette which looks the same but doesn’t melt. Comté and Emmental are also great cheese options for a Mac n Cheese.

Astuce : Réaliser un Mac n Cheese par exemple n’est pas toujours évident. Nous sommes dans le pays du fromage, mais je ne pensais pas que trouver le bon fromage poserait un problème. Pour la réalisation de ce plat il faut un fromage fondant comme le cheddar qu’il n’était pas possible de trouver il y encore quelques années. Aujourd’hui, la plupart des grandes surfaces le proposent, mais il ne faut pas le confondre avec le fromage de Mimolette qui ressemble au cheddar mais qui ne fond pas du tout. Il est possible de rajouter du comté et de l’emmental, qui sont deux fromages qui vont bien avec le Mac n Cheese.

French products- Mac n Cheese ingredients

Anyhoo, Amber, Jessi and her cousin Brandon that was in town from NYC took on the task of doing all the shopping at a local outdoor market Maison Blanche in the 13th arroindissement, where they found fresh produce, herbs, and flowers at an affordable price. For the other staples like milk, butter, eggs, they were able to get those things from regular grocery stores and Picard (for frozen cranberries).

Bon bref… Amber, Jessi et Brandon se sont occupé de faire les courses au marché Maison Blanche du 13eme arrondissement. Ils ont réussi à trouver de bons produits à un prix abordable.

Friendsgiving ParisFriendsgiving Turkey

Jérôme (sous-chef/ turkey master), prepared the turkeys for us that he got from his parent’s farm in Normandy. It was his first time preparing a “Thanksgiving turkey” and  he totally rocked it with a “French touch”. If we had to name the turkey for a menu I think it would be called : Dinde campagnarde farcie au foie gras et rôtie au four.  Instead of using traditional stuffing, he decided to stuff the turkeys with Foie Gras  and rôtied them in the oven for 3 hours.

Jérôme (sous-chef et « Turkey Master ») est allé chercher les deux dindes chez ses parents en Normandie. Il les a ramenées soigneusement à Paris et les a préparées avec la « touche française ». Au lieu de mettre le “stuffing” typique de la dinde de Thanksgiving, il l’a remplacé par du foie gras et l’a rôti au four pendant 3 heures. Si nous avions donné un nom à la dinde pour notre menu, j’aurais dit – Dinde campagnarde farcie au foie gras et rôtie au four.

For all the sides,  we prepped together the day of and got everything ready to host an epic Thanksgiving…. Things got a little stressful 3-4 hours from when guest were supposed to arrive, juggling all the dishes we needed to make, and worrying if we would have enough food. For all of us it was our first time ever preparing a full Thanksgiving meal, so now we understand how much work our parents put in while we were chilling on the couch all those years. It was also fun to see the different dishes we make at different households for Thanksgiving.  In the end we pulled everything off with time to spare, we were a total of 30 people ( 5 Americans, and majority French), and the night couldn’t have gone more smooth.

Tous les accompagnements ont été préparés ensemble le jour même avec beaucoup d’amour, et nous étions ravis de partager notre tradition américaine avec vous !

Here is a little photo & video recap of the evening! | Voici quelques photos et vidéo pour un récap de notre merveilleuse soirée…


Thanksgiving Menu

Famille Raulet Almost Parisienne

Friendsgiving Decoration Friendsgiving Baked Brie Friendsgiving decorations by @Ettavee

French American Couple

You Might Also Like

No Comments

Leave a Reply

three + five =